French translation: Corrigée-révisée+prime à courte échéance
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:43 Aug 6, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase:"adjusted" and "short term premium"
The premium shall be AJUSTED on the basis of the Underwriters receiving or retaining the customary SHORT TERM PREMIUM.
Domaine des assurances.
-"Adjusted" ne voudrait-il pas dire "Remboursé"?
-Je ne pense pas avoir déjà entendu parler de prime à court terme.