04:45 Aug 6, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | heures de formation |
| ||
na | * propriété et dépendances |
| ||
na | Habitation particulière |
| ||
na -1 | Heures de formation professionnelle |
|
Heures de formation professionnelle Explanation: Professional Development Hours Heures de développement professionnel il doit donc s'agir de formation professionnel. Il y a des 10n de définitions différentes pour l'acronyme PDH. C'est assez étonnant si l'on s'y attarde quelque peu... Enfin en l'occurrence il me semble que celui-ci soit indiqué pour la situation. Sinon je me suis trompé dans une traduction et le client ne s'en est pas rendu compte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: PDH=private dwelling house (trouvé ailleurs dans contrat). |
heures de formation Explanation: je pense que cest convenable yacine |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: PDH=private dwelling house (trouvé ailleurs ds le contrat) |
* propriété et dépendances Explanation: Ce n'est qu'une piste, mais il me semble que ça devrait être une expression qui a trait à la propriété et ses dépendances: (Premises and Dependencies (H...): 1 000 000. Aucuns biens aux/sur les lieux des (PDH) (laissés) vacants, sauf dans un coffre-fort. Reste à voir si tu as quelque chose dans ce sens-là dans le contrat... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: PDH=private dwelling house (trouvé ailleurs dans contrat) |
Habitation particulière Explanation: Donc voila PDH=Private Dwelling House. Il s'agit tout bêtement d'une habitation particulière. Germaine je suis confus ! Je n'aurais même pas dû argumenter avec/contre vous. Vous aviez raison : rien à voir avec la formation (même si ma traduction était OK/ce terme). J'aurais dû faire plus attention au contexte. Ma ref. :Dictionnaire des assurances MAPFRE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.