KudoZ home » English to French » Other

Need help

French translation: Critique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:19 Jul 25, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Need help
I'm sorry to bother, I'm translating a few things from English to Spanish and we need to add this two things in French. If anybody can help, please...
"Featured Reviewer"

and

"Let them guide you around the globe."
Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 04:57
French translation:Critique
Explanation:
A reviewer is a "critique", someone who writes his/her personal opinion about a book, a film, a restaurant, etc.
A feature article or a feature story is an article that explores an issue in depth, providing historical or conceptual background. The French equivalent would be "article de fond".
Though, the verb "feature" means to put the spotlight on somebody; in French "mettre en vedette".
So, a featured reviewer is being pointed out as outstanding. We could express this in French by "critique vedette" or, depending on the context : critique du mois, de la semaine, du jour, etc.
Good luck!
Feel free to contact me by e-mail if you have further requests.
Florence
Selected response from:

xxxflorence
Local time: 04:57
Grading comment
Thanks to all of you!
I choose this one because the explanation really fits, but you all are great!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacritique caractérisé and the other sentence will be "laissez -les vous guider autour du monde"smita mulani
naCritiquexxxflorence
naLaissez-les vous guider autour du monde.abousteau


  

Answers


6 hrs
Laissez-les vous guider autour du monde.


Explanation:
For the first one, without context I don't know

For the second, see above.



abousteau
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Critique


Explanation:
A reviewer is a "critique", someone who writes his/her personal opinion about a book, a film, a restaurant, etc.
A feature article or a feature story is an article that explores an issue in depth, providing historical or conceptual background. The French equivalent would be "article de fond".
Though, the verb "feature" means to put the spotlight on somebody; in French "mettre en vedette".
So, a featured reviewer is being pointed out as outstanding. We could express this in French by "critique vedette" or, depending on the context : critique du mois, de la semaine, du jour, etc.
Good luck!
Feel free to contact me by e-mail if you have further requests.
Florence

xxxflorence
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Thanks to all of you!
I choose this one because the explanation really fits, but you all are great!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
critique caractérisé and the other sentence will be "laissez -les vous guider autour du monde"


Explanation:
I feel this should help you since I speak both the languages fluently ,I would have translated it this way Hope it will help

smita mulani
Local time: 08:27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search