GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:33 Aug 14, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nathalie Moulard Local time: 17:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Lieferstatus |
| ||
na | MODE DE LA LIVRAISON |
| ||
na | où en sont vos commandes? |
| ||
na | état de livraison |
|
Lieferstatus Explanation: Over 5'600 Google-Entries Prüfen Sie den Lieferstatus des Pakets. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
MODE DE LA LIVRAISON Explanation: in my opinion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
où en sont vos commandes? Explanation: personal experience of e-mai orders on Amazon.fr |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
état de livraison Explanation: Vérifiez l'ETAT DE LIVRAISON du colis. Dans le contexte des ERP en gestion logistique, par exemple. Exemples d'états de livraison: livré, partiellement livré, livré mais produits de remplacement, etc. Expérience personnelle de traduction du progiciel de gestion d'entreprise GENERIX J'espère que cela pourra vous aider. Nathalie Reference: http://www.generix.fr |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.