KudoZ home » English to French » Other

highly rated

French translation: hautement appréciée, ou :v. ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:53 Aug 17, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: highly rated
Co-operation between Federal statistical agencies and academia is well developped and methodology is highly rated.

Cela veut-il dire que la méthodologies y joue un rôle trs important, ou plutôt qu'elle est très efficace??
Katia Xenophontos
Belgium
Local time: 11:42
French translation:hautement appréciée, ou :v. ci-dessous
Explanation:
"on attache un grand prix à la méthodologie"

je pense qu'il faut prendre "rated", comme vous le suggérez en première hypothèse, dans e sens de "priced", c'est à dire en effet dans le sens du rôle qu'elle doit jouer.
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 11:42
Grading comment
> j'ai choisi "on attache un grand prix à la méthodologie" - cela me semble en effet juste.

Merci de votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1hautement cotée
Germaine
na +1la méthodologie jouit d'une grande considérationRita Cavaiani
naTrès performanteBOB DE DENUS
natrès estimé
Dave Simons
natrès bien côtée
Nikki Scott-Despaigne
nahautement appréciée, ou :v. ci-dessous
Yves Georges
na" digne d'éloges"Rene Harvey
natres appreciable, tres rechercheeyacine


  

Answers


11 mins
" digne d'éloges"


Explanation:
Il me semble que higly rated decrit la perception des autres envers la qualité de quelque chose une travail etc..Je peux vous suggérer aussi " très prisée"
qui se traduirait par highly valued mais qui a sensiblement le même sens.
J'espère que ce sera utile . Bye René

Rene Harvey
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
hautement appréciée, ou :v. ci-dessous


Explanation:
"on attache un grand prix à la méthodologie"

je pense qu'il faut prendre "rated", comme vous le suggérez en première hypothèse, dans e sens de "priced", c'est à dire en effet dans le sens du rôle qu'elle doit jouer.


    jugement personnel
Yves Georges
France
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
> j'ai choisi "on attache un grand prix à la méthodologie" - cela me semble en effet juste.

Merci de votre aide!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
tres appreciable, tres recherchee


Explanation:
I hope it helps you
Yacine


yacine
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
la méthodologie jouit d'une grande considération


Explanation:
mon interpretation: première hypothèse

Rita Cavaiani
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 151

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Murray: il me semble que ceci est la meilleure traduction.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
hautement cotée


Explanation:
i.e. reconnue comme (extrêmement) valable, pertinente.

En matière de statistiques, la méthodologie est de première importance en terme de validation des résultats. On n'a qu'à songer à celle (très controversée) récemment utilisée par un certain économiste pour établir le taux de pauvreté au Canada...

Germaine
Canada
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Pardon Germaine - répétition de ma part. Great minds think alike!
6 hrs
  -> pas de problème!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
très bien côtée


Explanation:
Co-operation between Federal statistical agencies and academia is well developped and methodology is highly rated.

Pour moi, c'est à voir avec sa réputation. "Rating" suggère une appréciation, une évaluation :
"est très bien côtée"

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Très performante


Explanation:
Deuxieme Hypothese:
Je pense qu'ils veulent dire tres efficace.
Autrement:
Hautement qualifiée

BOB DE DENUS
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 619
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
très estimé


Explanation:
Highly rated veut dire en fait qu'ils le trouve très performant donc et ils en sont très satisfait.

Dave Simons
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search