01:00 Aug 22, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Kukri |
| ||
na | Kukri |
| ||
na | "marque deposee de couteau"Ne pas traduire |
|
Kukri Explanation: Première référence kukri n. broad curved Gurkha knife 2nde réf What is a Kukri? A curved knife used by the Gurkha's (Battalion in the British army comprising largely Nepalese soldiers) symbolising achieving more together than alone I hope it helps. The lack of context makes it hard. The second ref contains a faq. Reference: http://www.lineone.net/dictionaryof/difficultwords/d0007377.... Reference: http://www.kukrisports.com/default2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kukri Explanation: From what I have gathered, this is a kind of knife. OED: a cruved knife broadening towards the point, used by the Gurkhas. The word stays the same in French. See references below: Reference: http://www.lehussard.fr/liste.asp?CodeCat=ANCBLA-8-3 Reference: http://ourworld.compuserve.com/homepages/cteuscher/liens/lie... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"marque deposee de couteau"Ne pas traduire Explanation: good luck yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.