10:24 Aug 22, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: DPolice Local time: 11:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | après des années de budgets serrés, il a maintenant le soutien financier du prestigieux... italien |
| ||
na | want us |
|
want us Explanation: want us |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
après des années de budgets serrés, il a maintenant le soutien financier du prestigieux... italien Explanation: are the prvious answers some kind of a hoax? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.