KudoZ home » English to French » Other

Certainly the clothes Bartlett showed last week fitted leather shirts

French translation: Certainement les vetements Bartlett a montre la semaine derniere ont adapte les chemises en cuir.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:39 Aug 22, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Certainly the clothes Bartlett showed last week fitted leather shirts
hello
semra
French translation:Certainement les vetements Bartlett a montre la semaine derniere ont adapte les chemises en cuir.
Explanation:
hope it helps.
Selected response from:

amarilis
Thailand
Local time: 13:54
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1byAna and Michel
nachemise en cuir d'une coupe assez serrée, juste au corps
Nikki Scott-Despaigne
na -1Certainement les vetements Bartlett a montre la semaine derniere ont adapte les chemises en cuir.amarilis


  

Answers


33 mins peer agreement (net): +1
by


Explanation:
by

Ana and Michel
Spain
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Cavaiani
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): -1
Certainement les vetements Bartlett a montre la semaine derniere ont adapte les chemises en cuir.


Explanation:
hope it helps.


    Reference: http://www.dictionary.com
amarilis
Thailand
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in ThaiThai, Native in EnglishEnglish
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: not french
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
chemise en cuir d'une coupe assez serrée, juste au corps


Explanation:
Posez plutôt des questions basées sur le terme précis que vous pose problème.

Les buts de ce site sont multiples, et même si les barrières sont assez élastiques - nous portons de l'aide volontairement à des élèves qui demandent un petit coup de main pour un devoir, par exemple - je pense que vous devez comprendre que la traduction d'un paragraphe (court ou long) n'entre pas le cadre d'aide terminologique.

Je vous conseille d'aller à la rubrique "Jobs" où je suis sûre que vous trouverez votre bonheur.


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search