KudoZ home » English to French » Other

backline

French translation: section rythmique...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backline
French translation:section rythmique...
Entered by: Germaine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:11 Aug 23, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: backline
The organizer is responsible for providing the specified instruments, backline and PA-system in good and playable condition.

Domaine musical.
Cécile Trotin
Local time: 03:26
section rythmique...
Explanation:
Back Line
Back line is a term used in jazz to refer to the rhythm section of early bands. Back lines included piano, drums, bass and guitar or other stringed instruments. The front line, in contrast, was the melodic section of the band usually composed of brass and sax.

D'où: ...les instruments spécifiés, ceux de la section rythmique (backline)

ou: les instruments spécifiés, la section rythmique (piano, batteries, basses, guitare, etc.)...
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 21:26
Grading comment
Merci beaucoup.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasection rythmique...
Germaine
nasupport logistiqueAlbert Golub
na -1ligne pour le retourGabriel Otman


  

Answers


8 mins peer agreement (net): -1
ligne pour le retour


Explanation:
**

Gabriel Otman
Local time: 03:26
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: à cause de "playable"
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
support logistique


Explanation:
tous ces instruments et ce matériel doit être réglé, vérifié etc
bonne chance

Albert Golub
Local time: 03:26
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J-Gabriel
12 hrs

disagree  Germaine: à cause de "playable"
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs
section rythmique...


Explanation:
Back Line
Back line is a term used in jazz to refer to the rhythm section of early bands. Back lines included piano, drums, bass and guitar or other stringed instruments. The front line, in contrast, was the melodic section of the band usually composed of brass and sax.

D'où: ...les instruments spécifiés, ceux de la section rythmique (backline)

ou: les instruments spécifiés, la section rythmique (piano, batteries, basses, guitare, etc.)...


    Reference: http://www.allmusic.com/mus_Glossary.html
Germaine
Canada
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search