10:35 Aug 3, 2000 |
English to French translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: rnoel (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | sablier ou double coquetier sdeems appropriate. |
| ||
na | Corset (or "gaine") à taille de guèpe |
| ||
na | fetish fashion? |
|
sablier ou double coquetier sdeems appropriate. Explanation: Check: (histoire du corset) At:http://www.multimania.com/mortycyann/deformations.html Do a search for "sablier,' or "double coquetier." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Corset (or "gaine") à taille de guèpe Explanation: Corset s'il est rigide Gaine si elle est élastique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fetish fashion? Explanation: A défaut de meilleure traduction, voici au moins de belles illustrations : http://vmf.free.fr/vampirella/axfords_gb.htm Vincent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.