KudoZ home » English to French » Other

...plots building destine and Cadaster...

French translation: Bases de données sur les droits de construction et les parcelles de terrain à bâtir, la vocation des terrains et le cadastre

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Databases of building rights and plots building destine and Cadaster
French translation:Bases de données sur les droits de construction et les parcelles de terrain à bâtir, la vocation des terrains et le cadastre
Entered by: Nina Khmielnitzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Oct 21, 2004
English to French translations [PRO]
Other / urbanisme
English term or phrase: ...plots building destine and Cadaster...
Installing national, regional and local infrastructure, Databases of building rights and plots building destine and Cadaster, Databases of municipal taxes and payments, Infrastructure management.

Merci.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 02:17
Voir ci-dessous
Explanation:
Je crois qu'il manque une virgule après "plots".

Bases de données sur les droits de construction et les parcelles de terrain à bâtir, la vocation des terrains et le cadastre.

Bonne chance
Selected response from:

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 00:17
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Voir ci-dessous
Nina Khmielnitzky


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...plots building destine and cadaster...
Voir ci-dessous


Explanation:
Je crois qu'il manque une virgule après "plots".

Bases de données sur les droits de construction et les parcelles de terrain à bâtir, la vocation des terrains et le cadastre.

Bonne chance

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrico Olivetti
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search