KudoZ home » English to French » Other

hungersite, free relief for survivors of September 11th

French translation: Hungersite : offrez gratuitement un peu de réconfort aux survivants du 11 septembre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:19 Sep 17, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: hungersite, free relief for survivors of September 11th
Bonjour, je sais que je ne demande pas vraiment un coup de main ici mais plutot un coup de pouce ou de n'importe quel autre doigt pour les victimes. C'est 100% gratuit.
Un clic sur www.hungersite.com et quelques céreales seront distribuées, vous donner un clic ou deux supplémentaires (cette fois sur les sponsors du site) et c'est un peu d'argent pour que cette organisation achète les denrées nécessaires.
Si quelqu'un peut le traduire dans d'autres langues ? Je pourrais alors le faire passer (d'accord pas sur ce site). Je m'excuse pour cete disruption momentannée de votre liste habituelle de kudoz et si toutes les personnes répondant à cette question ne peuvent obtenir 4 points KudoZ, je m'en excuse mais vous aurez fait beacoup plus.
Merci de tout coeur
Corinne
Bono
Local time: 21:04
French translation:Hungersite : offrez gratuitement un peu de réconfort aux survivants du 11 septembre
Explanation:
Voilà.

Je n'ai pas traduit "hungersite" puisqu'il semble que c'est le nom du site.
Selected response from:

Nicolas Racine
Local time: 15:04
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Hungersite : offrez gratuitement un peu de réconfort aux survivants du 11 septembre
Nicolas Racine


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hungersite : offrez gratuitement un peu de réconfort aux survivants du 11 septembre


Explanation:
Voilà.

Je n'ai pas traduit "hungersite" puisqu'il semble que c'est le nom du site.

Nicolas Racine
Local time: 15:04
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 124
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search