Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Sep 28, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase:heart-racing
This experience was undoubtedly one of the most heart-racing, anxious but wonderful three minutes i've ever experienced. (about dragon boat racing...)
Explanation: cette experience fait incontestablement partie des trois minutes les plus palpitantes,angoissantes et à la fois exaltantes de ma vie.
I think this is the most idiomatic way to translate this sentence.It also conveys all the enthusiasm expressed