KudoZ home » English to French » Other

NATIONAL LIFE

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 Oct 1, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: NATIONAL LIFE
After discussions during the first half of the year with NATIONAL LIFE, IBM reached the decision to issue an RFP in July to determine the best competitive alternatives. After careful deliberation based on several criteria from the four competing pension carriers, the pension committee unanimously chose Sun Life as our carrier.
Bernard
Advertisement


Summary of answers provided
5La Nationale Vie
jgal
5National life
jgal


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
National life


Explanation:
c'est une compagnie d'assurances et d'investissements !


    Reference: http://www.nationallife.com/
jgal
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 932
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La Nationale Vie


Explanation:
"Fondée en 1899, La Nationale Vie se veut depuis un joueur de calibre dans l'industrie de l'assurance, offrant à ses clients de partout au Canada et dans les Antilles des produits et des régimes d'une souplesse incontestée.

Nous offrons des régimes d'assurance vie individuelle, des régimes d'assurance vie et maladie collectives et des régimes de retraite et de placement individuels et collectifs. La croissance continue, la prudence des placements et l'excellence du service constituent la pierre angulaire de la Compagnie. Le siège social est sis à Toronto et la Compagnie a des bureaux régionaux à Vancouver, Calgary, Winnipeg, Toronto, Montréal et Halifax. La Nationale Vie emploie près de 450 personnes d'un océan à l'autre et figure dans l'édition 2001 du Palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada. "

C'est vrai, au Canada ils ont un site bilingue et un nom bilingue !

Désolée...


    Reference: http://www.nationallife.ca/2001/public/Francais/index.html
jgal
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 932
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search