KudoZ home » English to French » Other

Sugar Daddy>French

French translation: oncle d'Amerique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:19 Oct 1, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Sugar Daddy>French
Merci de me donner une proposition "Grand Public" qui soit ni vulgaire, ni péjorative. Dans mon contexte, on compare le chocolat à un sugar daddy.
Magali
French translation:oncle d'Amerique
Explanation:
n'a rien de pejoratif mais a quand meme la notion de qqn qui pourvoit dans les besoins....

malheureusement on perd reference de 'friandise' qui est dans 'sugar'
Selected response from:

peterver
Local time: 08:16
Grading comment
Merci pour ta reponse. Tout le monde semble avoir oublié certaines des connotations (surtout sexuelles) associées à Sugar Daddy et tu en as retenu une, au moins, celle de pouvoir aux besoins de quelqu'un.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Papa gâteauCecile Raffael
5papa gâteauJean-Paul Peretz
4...just curious
Alexandra Hague
4oncle d'Ameriquepeterver


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oncle d'Amerique


Explanation:
n'a rien de pejoratif mais a quand meme la notion de qqn qui pourvoit dans les besoins....

malheureusement on perd reference de 'friandise' qui est dans 'sugar'


peterver
Local time: 08:16
PRO pts in pair: 3
Grading comment
Merci pour ta reponse. Tout le monde semble avoir oublié certaines des connotations (surtout sexuelles) associées à Sugar Daddy et tu en as retenu une, au moins, celle de pouvoir aux besoins de quelqu'un.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Papa gâteau


Explanation:
no reference - just a suggestion in order to keep the idea of something sweet...
HTH
Cecile

Cecile Raffael
Canada
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt: No, that is exactly the term. Papa-gâtau au chocolat????
16 mins

agree  Bram Poldervaart: tout à fait
2 hrs

agree  Didier LONGUEVILLE
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...just curious


Explanation:
I can remember a kind of candy called Sugar Daddies from my childhood in the States. Is there any possibility this could fit in your context?
Just an idea. Could you give a bit more context?

Alexandra Hague
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
papa gâteau


Explanation:
exact translation, literally and figuratively

Jean-Paul Peretz
United States
Local time: 02:16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search