Announcer 1: And here\'s another commercial from Billy beer brewing company...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Oct 10, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase:Announcer 1: And here\'s another commercial from Billy beer brewing company...
Announcer 1: And here's another commercial from Billy beer brewing company...
Man: It's great when you and your friend go out and enjoy Billy beer time, until he skips out on his share of the bar tab. Why, why did you have to leave with that chick? Hey, if you see him, tell him I want my money, and shake that 2 dollars and 19 cents out of him! Why ruin Billy-beer time? Don’t let your friend ruin your Billy beer time. Grab an ice cold Billy beer and enjoy.
Announcer: This has been brought to you by the Billy-beer brewing company, located in Rockwood, Maine. We hope your friend doesn’t ruin your Billy-beer time.
Explanation: Are you doing this for fun?
Or is a copy writer trying to pass his task on to us? In both cases, I think you choose the wrong site.
No freebees here, just friendly help for fellow translators and (sometimes) kid doing their homework.
You are invited to post a job to get professional help.
Thank you and best regards
Maya Jurt Switzerland Local time: 19:37 Native speaker of: German, French PRO pts in pair: 491