KudoZ home » English to French » Other

barbed wire

French translation: fil de fer barbelé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:29 Aug 17, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: barbed wire
This is a type of fencing material.
Susan F. Spillman
French translation:fil de fer barbelé
Explanation:
Although often called simply "barbelé" (masculine) or "fil barbelé", the complete denomination is "fil de fer barbelé" (maculine and usually uncountable = du fil de fer barbelé)
Selected response from:

Patrick Lemaire
Local time: 20:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabarbelé ; fils de fer barbelé
Nikki Scott-Despaigne
nafil de fer barbelé
Patrick Lemaire
nabarbelé
John Garside


  

Answers


7 mins
barbelé


Explanation:
barbelé

DEF*A wire bearing spikes at close regular intervals used as fencing, or as an obstruction.

DEF*Fil métallique garni de pointes disposées comme les barbes d'un épi, à intervalles réguliers, utilisé pour la construction de clôtures ou comme obstruction.

Somes times called "fil barbelé"

Hope this is what you are looking for

John Garside
Canada
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
fil de fer barbelé


Explanation:
Although often called simply "barbelé" (masculine) or "fil barbelé", the complete denomination is "fil de fer barbelé" (maculine and usually uncountable = du fil de fer barbelé)


    Robert & Collins Senior dictionary
Patrick Lemaire
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
barbelé ; fils de fer barbelé


Explanation:
Deux sites, bilingues, EN/FR : voir refs ci-dessous

Sinon, il s'agit d'un fil de fer avec des petits bouts de fer twistés autour à des intervalles régulières. Chaque extrémité de ces bouts est éfilée, voire pointue. Si on essaie de passer par-dessus, on risque de se faire plutot mal.

Utilisations : en haut des murs des centres de détentions, maisons d'arret etc... ou bien dans des résidences particulières pour décourager des visites de cambrioleurs. Autrement, très courament emlpoyé pour faire une barrière autour d'un champ (plusieurs séries de lignes plus ou moins posées de façon parallele).


    Reference: http://www.ifi.fr
    Reference: http://www.rabaud.com
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search