KudoZ home » English to French » Other

stand-up comedian

French translation: monologuiste/monologuiste comique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Aug 17, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: stand-up comedian
Does this simply mean a comedian that is standing up by himself and making jokes, etc.??
Chansonnier? humoriste?
Bruce Sanderson
Local time: 19:50
French translation:monologuiste/monologuiste comique
Explanation:
Termium proposes the following, if it will be of any help:

French:Performing Arts

monologuiste comique s CORRECT,MASC


DEF - Comique qui débite ses plaisanteries seul en scène, sans accessoires ni costume spécial. s
OBS - Le français possède plusieurs termes qui recoupent plus ou moins cette notion. FANTAISISTE (qui peut recourir à des costumes et des accessoires), HUMORISTE (comique qui pratique un type d'humour particulier), MONOLOGUEUR (appellation familière et souvent péjorative du monologuiste), ANIMATEUR (présentateur de music-hall qui, par ses plaisanteries, crée une atmosphère en présentant les divers numéros du spectacle). s

and LGDT has the following additional info:

Domaine(s)
appellation d'emploi
art


stand-up comedian (a)


monologuiste n (a)
Comique qui débite ses plaisanteries seul en scène, sans accessoires ni costume spécial. (a)
Note(s): ((Domaine d'emploi indiqué dans la source citée:)) variétés, radio-TV.
((Dans la source citée, l'entrée se lit comme suit:)) monologuiste (comique).
Le français possède plusieurs termes qui recoupent plus ou moins cette notion. FANTAISISTE (qui peut recourir à des costumes et des accessoires), HUMORISTE (comique qui pratique un type d'humour particulier), ((...)), ANIMATEUR (présentateur de music-hall qui, par ses plaisanteries, crée une atmosphère en présentant les divers numéros du spectacle). (a)

Entrée(s) additionnelle(s):
monologueur n m (a)
Note(s): Appellation familière et souvent péjorative du monologuiste. (a)

Voir aussi:
(fantaisiste)
(humoriste)
(animateur)



[1983]
RBT8888260
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 13:50
Grading comment
Thanks for the most complete answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacomique de scène, "stand up comedian", comédien monologuiste or simply monologuiste, comédien soloLouise Atfield
naSee below
Nikki Scott-Despaigne
na"one man show"
John Garside
namonologuiste/monologuiste comique
Yolanda Broad
naun comique (qui se produit en solo)
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


4 mins
un comique (qui se produit en solo)


Explanation:
Smain, Muriel Robin inter alia...


    Collins & Robert
    Grew up in the North of England
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
monologuiste/monologuiste comique


Explanation:
Termium proposes the following, if it will be of any help:

French:Performing Arts

monologuiste comique s CORRECT,MASC


DEF - Comique qui débite ses plaisanteries seul en scène, sans accessoires ni costume spécial. s
OBS - Le français possède plusieurs termes qui recoupent plus ou moins cette notion. FANTAISISTE (qui peut recourir à des costumes et des accessoires), HUMORISTE (comique qui pratique un type d'humour particulier), MONOLOGUEUR (appellation familière et souvent péjorative du monologuiste), ANIMATEUR (présentateur de music-hall qui, par ses plaisanteries, crée une atmosphère en présentant les divers numéros du spectacle). s

and LGDT has the following additional info:

Domaine(s)
appellation d'emploi
art


stand-up comedian (a)


monologuiste n (a)
Comique qui débite ses plaisanteries seul en scène, sans accessoires ni costume spécial. (a)
Note(s): ((Domaine d'emploi indiqué dans la source citée:)) variétés, radio-TV.
((Dans la source citée, l'entrée se lit comme suit:)) monologuiste (comique).
Le français possède plusieurs termes qui recoupent plus ou moins cette notion. FANTAISISTE (qui peut recourir à des costumes et des accessoires), HUMORISTE (comique qui pratique un type d'humour particulier), ((...)), ANIMATEUR (présentateur de music-hall qui, par ses plaisanteries, crée une atmosphère en présentant les divers numéros du spectacle). (a)

Entrée(s) additionnelle(s):
monologueur n m (a)
Note(s): Appellation familière et souvent péjorative du monologuiste. (a)

Voir aussi:
(fantaisiste)
(humoriste)
(animateur)



[1983]
RBT8888260


    Reference: http://www.termium.com
    Le grand dictionnaire terminologique
Yolanda Broad
United States
Local time: 13:50
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Grading comment
Thanks for the most complete answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
"one man show"


Explanation:
Stand up comedian is obviously an expression which can't be translated as such. As mentioned above, "comique" is purhaps the best alternative. Depending on your context an option might be to describe the act that the comedian puts on which, here in Quebec, is refered to by the English term, "one man show"

Good luck

John Garside
Canada
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
See below


Explanation:
This answer is incredible detailed. Well done. With all due respect, I have never ever heard anyone referring to a stand-up comic in such literary terms. There is no doubting that it is an excellent technical descritpion of the term for a comedian who does a one-man show. Given the context, I would be a little wary of over-intellectualising this one though!

Bravo quand meme pour la recherche!!!

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
comique de scène, "stand up comedian", comédien monologuiste or simply monologuiste, comédien solo


Explanation:
Many francophones also use the English expression "stand up comedian" For example:

on this site about Whoopi Goldberg it is said: "C'est
Steven Spielberg, en 1985, qui lui donnera sa chance au cinéma, dans La couleur pourpre, un rôle à
contre-pied de son statut de “stand-up comedian” (comique), mais qui lui vaudra une citation à l'Oscar" (http://biosstar.free.fr/w/whoopigolberg.htm)

But there are some French expressions that could be used in preference:

"Reconverti en “stand-up comedian” (comique de
scène), il apparaît ensuite dans plusieurs films à
partir des années 80" (http://www.chez.com/sitnema4/1/films/bio/connolly.htm)

One site talks about the "comédien monologuiste Marc Favreau", a well-known Quebecois stand-up comedian.

Another (http://www.izzard.com/french/def3f.htm) talks about "La première tournée mondiale d'un comédien solo"

"La nouvelle coqueluche française (...) tient parfaitement bien son rôle de comédien solo qui écrit des sketches pour ridiculiser le
Front national" (http://www.webdo.ch/cineweb/je_ne_sais_pas.html)

The choice is yours, but I think that, if you translate for the French market (from France), you may want to use one of the expressions "comédien solo" or "comique de scene" or the english expression. If for the French Canadian market, use "comédien monologuiste"


Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search