COMMENTS

French translation: Commentaires

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:02 Aug 17, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: COMMENTS
this is for the bottom of a multilingual survey. It's above a blank section where the person surveyed can make general comments
Jen Fajardo
French translation:Commentaires
Explanation:
No surprise here.
Cecile
Selected response from:

Cecile Raffael
Canada
Local time: 16:04
Grading comment
Thanks very much for bothering -- this was just a last minute thing over here!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCommentaires
Karin Dyson
naCommentaires
Cecile Raffael


  

Answers


11 mins
Commentaires


Explanation:
No surprise here.
Cecile

Cecile Raffael
Canada
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 45
Grading comment
Thanks very much for bothering -- this was just a last minute thing over here!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Commentaires


Explanation:
can't say anything more
have a nice day

Karin Dyson
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search