KudoZ home » English to French » Other

scar

French translation: cicatrice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:39 Aug 19, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: scar
a mark from a wound on the skin
kate schippers
French translation:cicatrice
Explanation:
scar se traduit communément par cicatrice comme le confirme le dictionnaire des sciences médicales et paramédicales. ex burn scar = cicatrice de brûlure
scar lesions = lésions cicatricielles
scar tissue = tissus cicatriciels
parmanent scar = cicatrice indélébile
j'espère que cela t'aidera
sylvie
Selected response from:

Sylvie Addison-Lefebvre
Local time: 17:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacicatriceSylvie Addison-Lefebvre
naune cicatrice
Tamara Salvio


  

Answers


12 mins
une cicatrice


Explanation:
note: a scar on the face from a knifewound is "une balafre"


    Oxford-Hachette 2nd Edition
Tamara Salvio
United States
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Atfield
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
cicatrice


Explanation:
scar se traduit communément par cicatrice comme le confirme le dictionnaire des sciences médicales et paramédicales. ex burn scar = cicatrice de brûlure
scar lesions = lésions cicatricielles
scar tissue = tissus cicatriciels
parmanent scar = cicatrice indélébile
j'espère que cela t'aidera
sylvie

Sylvie Addison-Lefebvre
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Atfield

Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search