surrender

French translation: restituer / céder

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surrender
French translation:restituer / céder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Jul 6, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-09 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / (in a patent) ONLINE CHARGING FOR SESSIONS THAT ARE TRANSFERRED BETWEEN NETWORK DOMAINS
English term or phrase: surrender
determining whether to have at least one network element in the first network domain surrender unused credits granted to the at least one network element in the first network domain while the session was in the first network domain;

transmitting a credit return request to the at least one network element in the first network domain responsive to a determination to surrender the unused credits;

determining whether to have at least one network element in the first network domain surrender unused credits granted..=déterminer si au moins une élément de réseau dans le premier domaine de réseau doit abandonner les crédits inutilisés accordés à ...!?
imouimou
Italy
Local time: 00:00
restituer / céder
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 00:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2restituer / céder
FX Fraipont


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
restituer / céder


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 496
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin Oheix: Ou "retourner" les crédits non utilisés, mais c'est vrai que "restituer" me semble mieux dans un brevet.
7 mins
  -> merci!

agree  Robin Levey: 'restituer' in this context
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search