KudoZ home » English to French » Petroleum Eng/Sci

upon envelope creation

French translation: lors de la création des enveloppes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upon envelope creation
French translation:lors de la création des enveloppes
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Feb 25, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Oil, gas and petrochemical engineering
English term or phrase: upon envelope creation
PDS administrator
Setting up of PDS project
 Risdump management as a part of Work share project,
 Archival management and transmitting weekly archival to Rome operating center as the part of
project management.
 Performing RDB updates received from Master Operating Center.
 Report Customization as per the project and disciplines requirement.
 Isometric Troubleshooting, Conflict report’s issues resolving,
 Clash report generation /////upon envelope creation./////
 Creation of Design review and troubleshooting if any issue.

From a mechanical engineer's CV detailing his experience.

Thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 13:40
lors de la création des enveloppes
Explanation:
-
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 04:40
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lors de la création des enveloppes
GILOU


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lors de la création des enveloppes


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1067
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renvi Yimgna: Clair!
4 hrs

agree  Eric77
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search