KudoZ home » English to French » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

f-stops

French translation: point de réglage de la netteté sur la mollette de mise au point

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Oct 24, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: f-stops
Pour les spécialistes de la photo, vous savez interpréter cette formule. Dans les glossaires, on trouve f: chiffre donc faut-il mettre f: chiffres. J'en doute car on ne trouve pas grand chose....

Light Loss (f-stops)

12 f-stops
GILOU
France
Local time: 20:14
French translation:point de réglage de la netteté sur la mollette de mise au point
Explanation:
on utilise aussi en francais f-stop ou focus stop>
Il y a aussi "f/stop" valeur indiquant l'ouverture actuelle de l'objectif (f désignant la focale de l'objectif, stop désignant une valeur de f-number. Ex. 50mm/f5.6) , mais c'est le focus stop qui semble correspondre ici

http://www.galerie-photo.com/termes_techniques_anglais_franc...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-24 08:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

f-stop : le f-stop correpond à l'etendue de la zone de netteté autour de la cible de la camera. Diminuer le f-stop diminue donc l'etendue de cette zone, et augmente l'effet de profondeur de champ. Dans une vue camera, le f-stop de la camera est pris à la place de celle du renderer. Le f-stop peut avoir une valeur inferieure à 1. Ce n'est pas faisable avec les cameras actuelles réelles mais çà peut servir pour ajuster l'effet dans des scenes n'ayant pas une echelle réaliste.

http://www.kicrea.com/articles/plugins/mentalray/presentatio...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-24 09:08:16 GMT)
--------------------------------------------------

f-stop, c'est aussi l'"ouverture geometrique"
http://www.film-making.com/cybtrgb09.html

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-10-24 09:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

apparemment, les quebecois preferent "ouverture", meme si f-stop est couramment employe:

http://www.carrousel.qc.ca/biblio/fiche.asp?code=273
Selected response from:

Laurence Dupuy
Local time: 21:14
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4point de réglage de la netteté sur la mollette de mise au point
Laurence Dupuy


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
point de réglage de la netteté sur la mollette de mise au point


Explanation:
on utilise aussi en francais f-stop ou focus stop>
Il y a aussi "f/stop" valeur indiquant l'ouverture actuelle de l'objectif (f désignant la focale de l'objectif, stop désignant une valeur de f-number. Ex. 50mm/f5.6) , mais c'est le focus stop qui semble correspondre ici

http://www.galerie-photo.com/termes_techniques_anglais_franc...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-24 08:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

f-stop : le f-stop correpond à l'etendue de la zone de netteté autour de la cible de la camera. Diminuer le f-stop diminue donc l'etendue de cette zone, et augmente l'effet de profondeur de champ. Dans une vue camera, le f-stop de la camera est pris à la place de celle du renderer. Le f-stop peut avoir une valeur inferieure à 1. Ce n'est pas faisable avec les cameras actuelles réelles mais çà peut servir pour ajuster l'effet dans des scenes n'ayant pas une echelle réaliste.

http://www.kicrea.com/articles/plugins/mentalray/presentatio...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-24 09:08:16 GMT)
--------------------------------------------------

f-stop, c'est aussi l'"ouverture geometrique"
http://www.film-making.com/cybtrgb09.html

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-10-24 09:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

apparemment, les quebecois preferent "ouverture", meme si f-stop est couramment employe:

http://www.carrousel.qc.ca/biblio/fiche.asp?code=273

Laurence Dupuy
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search