see the stones in your eyes, see the thorn twist in your side
French translation: une écharde dans la chair
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:40 Jan 12, 2002
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:see the stones in your eyes, see the thorn twist in your side
Explanation: Sorry, I've added my comment to a proposition made by a colleague which I found interesting, only that I forgot a few words: what I meant was that "sertie" gave the impression the stones were necessarily precious, which is not to be understood without a clearer context. Also, I did not disagree with the afore mentioned suggestion: I meant to select "neutral"... Take this answer not as a proposition, but as a comment to the suggestion refered to above. Thanks.