KudoZ home » English to French » Poetry & Literature

proleptically

French translation: de façon proleptique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proleptically
French translation:de façon proleptique
Entered by: gooderi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Sep 16, 2011
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: proleptically
the representation of a thing as existing before it actually does or did so, as in he was a dead man when he entered.
gooderi
de façon proleptique
Explanation:
'proleptiquement' semble être utilisé aussi: http://tinyurl.com/3vz9o24
Selected response from:

Jean-Louis S.
United States
Local time: 03:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4par prolepse
Odile Raymond
4sous forme de prolepse
FX Fraipont
4de façon/ de manière prémonitoirepiazza d
4de façon proleptiqueJean-Louis S.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de façon proleptique


Explanation:
'proleptiquement' semble être utilisé aussi: http://tinyurl.com/3vz9o24

Jean-Louis S.
United States
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de façon/ de manière prémonitoire


Explanation:
...

piazza d
France
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous forme de prolepse


Explanation:
"L'anticipation ou prénotion : la simple sensation ne suffit pas, il faut lui ajouter un autre critère, qui est la prénotion, ou anticipation, ou encore "prolepse".
Lorsqu'elle est plusieurs fois répétée, une sensation laisse en nous telle ou telle sorte d'empreinte claire et évidente, une idée : les traits particuliers qui ne se répètent pas disparaissent et seuls les traits communs à toutes les sensations subsistent sous forme d'idée générale. La prolepse nous donne par là la possibilité de devancer la sensation elle-même suivant le type d'empreintes qu'ont laissées en nous des sensations antérieures semblables."
http://antinomies.free.fr/epic1.html

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
par prolepse


Explanation:
Ce serait donc par prolepse ou par anticipation que les récits jéhovistes auraient employé ce mot divin à l'époque patriarcale (Théol. cath. t.4, 1 1920, p.951).
http://www.cnrtl.fr/definition/Prolepse

Odile Raymond
France
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Jean-Louis S.


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search