KudoZ home » English to French » Printing & Publishing

cross-row scanning errors

French translation: erreurs de balayage entre deux rangées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-row scanning errors
French translation:erreurs de balayage entre deux rangées
Entered by: DocteurPC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:52 Jul 18, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: cross-row scanning errors
The separator pattern between the two rows is designed to eliminate cross-row scanning errors
GILOU
France
Local time: 23:55
erreurs de balayage entre deux rangées
Explanation:
si on considère que le balayage se fait en découpant la page en une série de rangées (plus de rangées = plus haute définition) on veut éviter que deux rangées semblent se croiser = erreur de scanning
Selected response from:

DocteurPC
Canada
Local time: 17:55
Grading comment
merci
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1erreurs de balayage entre deux rangées
DocteurPC


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
erreurs de balayage entre deux rangées


Explanation:
si on considère que le balayage se fait en découpant la page en une série de rangées (plus de rangées = plus haute définition) on veut éviter que deux rangées semblent se croiser = erreur de scanning

DocteurPC
Canada
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search