KudoZ home » English to French » Printing & Publishing

hues / tints

French translation: nuances / teintes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:hues / tints
French translation:nuances / teintes
Entered by: Claudette Valois
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Jul 7, 2008
English to French translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing
English term or phrase: hues / tints
Oui je sais, je ne suis pas supposée mettre deux termes dans la même question mais comme ils peuvent vouloir dire la même chose, je ne peux les dissocier.

Il s'agit d'un devis d'impression de formulaires commerciaux. Voici le texte complet.

Colours – Front : Yellow, blue, and **hues**/red and black and **tints** (all parts the same copy, except for designations) (no numbering).

ma tentative est la suivante mais je suis peut-être dans le champ gauche et peut-être que j'interprète mal la barre oblique??? : Jaune, bleu et **tonalités chromatiques**/rouge et noir et **teintes vierges**
Claudette Valois
Local time: 20:58
nuances / teintes
Selected response from:

FX Fraipont
Local time: 00:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3nuances / teintes
FX Fraipont
1Comments only
Tony M

Discussion entries: 1



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nuances / teintes


FX Fraipont
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 213
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: 10/10
5 mins
  -> thanks

agree  Sophie Dzhygir
37 mins
  -> merci

agree  Ilinca Florea
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Comments only

It sounds as if it is oddly expressed in the source text, but perhaps it's just the level of jargon!

The fact that they use '...and hues' with nothing after it puzzles me slightly, but I think they possibly mean 'yellow, blue, and colours that can be made from a mixture of those two colours' (bearing in mind that printing colours would usually be yellow and cyan, suggesting that these might be non-process colours)

In the other section, I think they mean 'red and black + half-tone tints of each of those' (e.g. for example, 50% red, etc.) — there would be little achieved by mixing hues of red and black, so I assume they mean it this way.

Note that in printing, 'hue' tends to be used to refer to the colour of a colour (!), whereas 'tint' tends to refer to the grey level (i.e. dot density, for conventional half-tone reproduction).

Tony M
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search