https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/psychology/4710118-this-is-a-fairly-established-procedure.html

This is a fairly established procedure

French translation: Il s'agit d'une méthode/approche bien établie ou courante

10:56 Feb 26, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Psychology / BDD Body dysmorphic disorder CBT
English term or phrase: This is a fairly established procedure
The main approach used for skin-picking in the context of BDD (see Didie et al,. this issue, page 310) is a detailed functional analysis of the behavior and the use of self- monitoring and habit reversal. This is a fairly established procedure for trichotillo- mania and tics but has not been systematically evaluated for skin-picking in the context of BDD or when it presents as a habit disorder in its own right.
natjaden
Local time: 18:52
French translation:Il s'agit d'une méthode/approche bien établie ou courante
Explanation:
Les mots méthode/technique/approche sont bcp plus utilisées que "procédure" en psychologie/psychiatrie et en France !
Selected response from:

François Begon
France
Local time: 19:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Il s'agit d'une méthode/approche bien établie ou courante
François Begon
4 +2C'est une procédure...
Christian Fournier
4 +2c'est une procédure tout à fait courante
Alcime Steiger
4Il s'agit d'une procédure assez établie
Isabelle F. BRUCHER (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
this is a fairly established procedure
C'est une procédure...


Explanation:
... relativement bien établie

Christian Fournier
France
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Yes, relativement must be included.
1 hr
  -> Merci !

agree  Daniel Marquis: Oui, car c'est bien le sens de FAIRLY.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
this is a fairly established procedure
c'est une procédure tout à fait courante


Explanation:
ou éventuellement : cette procédure à tout à fait bien établie pour les...
C'est beaucoup plus soutenu.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-02-26 11:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

A la lecture de la proposition de Christian, en effet il vaudra mieux opter pour "relativement" plutôt que pour "tout à fait" si votre texte source est étasunien. Et inversement s'il est britannique.

Alcime Steiger
France
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne R
32 mins

agree  Françoise Vogel: ça a l'air anglais ;-) ... tout à fait établie serait plus scientifique
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
this is a fairly established procedure
Il s'agit d'une méthode/approche bien établie ou courante


Explanation:
Les mots méthode/technique/approche sont bcp plus utilisées que "procédure" en psychologie/psychiatrie et en France !

François Begon
France
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
44 mins
  -> Merci Françoise

agree  Drmanu49
3 hrs
  -> Merci Drmanu49

agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
  -> Merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is a fairly established procedure
Il s'agit d'une procédure assez établie


Explanation:
Grand Robert & Collins:

fairly ['fɛəlɪ] adverb

a. “moderately” ▶ assez

■ he plays fairly well : il joue assez bien
■ he's fairly good : il est assez bon | il n'est pas mauvais
■ they lead a fairly quiet life : ils mènent une vie plutôt tranquille
■ I'm fairly sure that… : je suis presque sûr que…
■ fairly soon : d'ici peu de temps

-----

procedure [prə'siːdʒəʳ] noun

▶ procédure f

■ what is the procedure? : quelle est la procédure à suivre ? | comment doit-on procéder ?

■ the correct or normal procedure is to apply to… : pour suivre la procédure normale il faut s'adresser à…

■ order of procedure /Administration, Law etc/ : règles fpl de procédure

----

Voir aussi:

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... :

façon de procéder,...

et http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do :

procédé, méthode, mode opératoire, marche à suivre,...

-----
establish [ɪs'tæblɪʃ]

1 transitive verb

a “set up”

[+ government] ▶ constituer, ▶ mettre en place
[+ state, business] ▶ fonder, ▶ créer
[+ factory] ▶ implanter
[+ society, tribunal] ▶ constituer
[+ laws, custom] ▶ instaurer
[+ relations] ▶ établir, ▶ nouer
[+ post] ▶ créer
[+ power, authority] ▶ asseoir
[+ peace, order] ▶ faire régner
[+ list] ▶ dresser, ▶ établir
[+ sb's reputation] ▶ établir

■ to establish one's reputation as a scholar/writer : se faire une réputation de savant/comme écrivain

◊ to establish [oneself] ▶ s'imposer

■ he is aiming to establish himself as the team's No. 1 goalkeeper : il cherche à s'imposer comme meilleur gardien de but de l'équipe

■ the company is eager to establish itself internationally : la société cherche à s'imposer au plan international

b “ascertain” ▶ établir

“show” ▶ montrer, ▶ prouver

■ they are seeking to establish the cause of death : ils cherchent à établir la cause du décès

■ these studies established that smoking can cause cancer : ces études ont montré que le tabac peut provoquer des cancers

2 compounds

◆ establishing shot noun /Cinema/ : plan m de situation

!!! Check the meaning and object of the verb to establish before translating it by établir !!!

---



Isabelle F. BRUCHER (X)
Belgium
Local time: 19:52
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: