are determined to treat their concerns

French translation: sont déterminés à considérer leurs soucis comme un véritable problème d'apparence

15:19 Feb 26, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Psychology / BDD Body dysmorphic disorder CBT
English term or phrase: are determined to treat their concerns
Sometimes patients may not be ready to change and are determined to treat their concerns as an actual appearance problem or to seek a cosmetic procedure
natjaden
Local time: 17:26
French translation:sont déterminés à considérer leurs soucis comme un véritable problème d'apparence
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sont résolus à traiter leurs problèmes/complexes
Frankie JB
4sont déterminés à considérer leurs soucis comme un véritable problème d'apparence
FX Fraipont (X)
3ne sont déterminés à ne traiter leur trouble qu'en surface
Sébastien GUITTENY


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sont résolus à traiter leurs problèmes/complexes


Explanation:
"Traiter" dans le sens non médical ici je suppose.

Frankie JB
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
22 mins

agree  GILLES MEUNIER: comme un problème d'apparence physique
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sont déterminés à considérer leurs soucis comme un véritable problème d'apparence


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne sont déterminés à ne traiter leur trouble qu'en surface


Explanation:
Ils refusent, par exemple, en ce qui concerne leur problème, de se faire faire une greffe partielle ou totale du visage
(c'est comme cela que je le comprends).

Sébastien GUITTENY
France
Local time: 18:26
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search