KudoZ home » English to French » Science

dry-feeling agent

French translation: Dessicatif /agent déssechant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 Nov 25, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: dry-feeling agent
chimie des cosmétiques
Patrick Courbin
Local time: 10:10
French translation:Dessicatif /agent déssechant
Explanation:
Dessicatif: acting to dry either chemically or by other means.

Dessicatif is most frequent and is the correct term.
Agent déssechant is used when the approach is more daily-life.


See for example :"Un desséchant chimique, appelé dessiccatif, est
mis en contact avec l?air afin d?être refroidi. L?air devient si sec " is from www.canren.gc.ca/icmtmpl/fr_tech_app.asp?pg=413

At the bottom is a source using agent déssechant:
Selected response from:

Carole Muller
Denmark
Local time: 17:10
Grading comment
Merci pour la précision.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Dessicatif /agent déssechantCarole Muller


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Dessicatif /agent déssechant


Explanation:
Dessicatif: acting to dry either chemically or by other means.

Dessicatif is most frequent and is the correct term.
Agent déssechant is used when the approach is more daily-life.


See for example :"Un desséchant chimique, appelé dessiccatif, est
mis en contact avec l?air afin d?être refroidi. L?air devient si sec " is from www.canren.gc.ca/icmtmpl/fr_tech_app.asp?pg=413

At the bottom is a source using agent déssechant:



    Reference: http://www.unece.org/trade/agr/meetings/ge.02/document.f/199...
Carole Muller
Denmark
Local time: 17:10
PRO pts in pair: 84
Grading comment
Merci pour la précision.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: On voit aussi "siccatif" (dans des sens plutôt médicaux)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search