Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I am familiar with the term from an early interest in ornithology and have found no reference to the noir et blanc mentioned above. Robert Collins gives the translation simply as bruant.
I then found this amazing link, which came up with about 41 subspecies of bunting in various languages. What they all have in common is the generic name "bruant". This is therefore what you want here as you have used the English generic equivalent above.
Have alook at that link though - it's fantastic.
Occasionaly the word "passerin" is used but judging by the colours described I suspect these are African, Asian or South American species.