15:32 Feb 3, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | appariement de sauterelles |
| ||
na | une poignée de sauterelles |
| ||
na | Une ponte de sauterelles |
|
appariement de sauterelles Explanation: Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une poignée de sauterelles Explanation: I suppose "une poignée" refers to only a small number as opposed to "une nuée" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Une ponte de sauterelles Explanation: Il s'agit ici du terme zoologique désignant l'ensemble des oeufs pondus, ou encore la couvée. Selon TERMIUM : Anglais :Zoologie Aquaculture clutch s CORRECT clutch of eggs s OBS - A nest of eggs. s 1996-04-18 ---------------------------------------------------------------------------------------- Français :Zoologie Aquaculture ponte s CORRECT,FÉM couvée d'oeufs s FÉM DEF - Ensemble des oeufs [pondus en une fois]. s Termium sur CD-Rom, gouvernement f�d�ral canadien |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.