KudoZ home » English to French » Science

Isopropylidenediphenol - 1,2,3-Propanetriyl Ether

French translation: éther 1,2,3-propanetriylique d'isopropylidènediphénol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Feb 16, 2000
English to French translations [PRO]
Science
English term or phrase: Isopropylidenediphenol - 1,2,3-Propanetriyl Ether
Chemical ingredients found in a product used for house repair/painting
Maryse K.
French translation:éther 1,2,3-propanetriylique d'isopropylidènediphénol
Explanation:
La nomenclature officielle ne reconnait pas les éthers; elle préfère les "oxy" (par exemple éthoxy, propoxy, etc).
Mais comme les éthers ont deux branches partant du groupe carbonyle, on peut les désigner en utilisant la forme adjectif pour une des branches et la forme nom pour l'autre; par exemple on aurait pu dire éther isopropylidènediphénolique de 1,2,3-propanetriyle mais l'habitude favorise l'autre forme en ylique.
Selected response from:

Bruce Sanderson
Local time: 19:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naéther 1,2,3-propanetriylique d'isopropylidènediphénolBruce Sanderson
nabisphénol A (ou encore "bis (hydroxy-4 phénol)-2,2 propane")
Evelyna Radoslavova


  

Answers


28 mins
bisphénol A (ou encore "bis (hydroxy-4 phénol)-2,2 propane")


Explanation:
According to TERMIUM.
I did not find "1,2,3-propanetriyl"; however, "1,2,3-propanetriol" = "propanetriol-1,2,3".

Sorry I couldn't be of more help.

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
éther 1,2,3-propanetriylique d'isopropylidènediphénol


Explanation:
La nomenclature officielle ne reconnait pas les éthers; elle préfère les "oxy" (par exemple éthoxy, propoxy, etc).
Mais comme les éthers ont deux branches partant du groupe carbonyle, on peut les désigner en utilisant la forme adjectif pour une des branches et la forme nom pour l'autre; par exemple on aurait pu dire éther isopropylidènediphénolique de 1,2,3-propanetriyle mais l'habitude favorise l'autre forme en ylique.

Bruce Sanderson
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search