https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/science/71404-buck-rogers.html

Buck Rogers

French translation: Tout commela bague décodeuse secrète de Buck Rogers

05:40 Jul 31, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: Buck Rogers
Could someone give me the French equivalent for "Just like Buck Rogers secret decoder ring". Thank you in advance.
Olivier
Olivier
French translation:Tout commela bague décodeuse secrète de Buck Rogers
Explanation:
To emphasize "just"
Selected response from:

annekneip (X)
Germany
Local time: 04:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1comme la bague décodeuse secrète de Buck Rogers
Didier Fourcot
nasimplement comme la bague secrete decodeuse de B.R
GerardP
naTout commela bague décodeuse secrète de Buck Rogers
annekneip (X)
na -2Juste comme Buck Rogers décodeur secrète bague
LDB


  

Answers


33 mins peer agreement (net): -2
Juste comme Buck Rogers décodeur secrète bague


Explanation:
I guess this is the french version of "Just like Buck Roger secret decoder ring".
By the way, Buck Rogers is the personage name in homonymous sci-fi comic.

LDB
Grading comment
un peu confus :p

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kateabc: The French language does not show possession like English. This is not correct.
20 mins

disagree  Julia Gal: This is a word-for-word translation and makes no sense at all in French!
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: un peu confus :p

47 mins
simplement comme la bague secrete decodeuse de B.R


Explanation:
Just direct translation

GerardP
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
comme la bague décodeuse secrète de Buck Rogers


Explanation:
For more details about Buck Rogers and his legend:
http://www.buck-rogers.com/
Obviously the name of the heroe himself should not be translated.
For a picture of the ring of Saturn (not so sure that this is the decoding one):
http://www.teleport.com/~jrolsen/premiums/buckrogers.html


Didier Fourcot
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateabc: This is the best translation of the phrase.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Tout commela bague décodeuse secrète de Buck Rogers


Explanation:
To emphasize "just"

annekneip (X)
Germany
Local time: 04:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: