Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 May 1, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Slang
English term or phrase:rail
Part of "acknowledments":
In the original form, this novel was more sexually explicit than it is now, replete with such language as... **rail**... I am very grateful to my editor for persuading me to leave such things to the reader's imagination.