KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

inducement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:46 Dec 2, 2010
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / clinical research practice
English term or phrase: inducement
Hi there,

Does any English-French translator out there know the French equivalent of the term 'inducement' as used in social science research? This is a practice that consists in giving or promising a 'present' to research participants, especially in clinical trials, in order to encourage(induce) them into participating in the trial. E.g.: "An inducement is an inducement, whether due or undue. It is unethical to enrol participants in a clinical trial by giving them an inducement, instead of seeking their informed consent."
Dassé Théodore, Ph.D
Cameroon
Local time: 10:04
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1récompense
SOL MARZELLIER DE PABLO
3promesse de rétribution
philippe vandevivere
3incitation
kashew
3compensation ou rémunération
Layla de Chabot
2indemnitéxxxClaire BUSIG


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
indemnité


Explanation:
Une suggestion
http://www.biotrial.fr/index.php "Une fois les derniers contrôles réalisés
en fin d’étude, UNE INDEMNITÉ NON IMPOSABLE allant de 300 € à 4500 € vous est versée."

xxxClaire BUSIG
United Kingdom
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
récompense


Explanation:
A reward, then ...

SOL MARZELLIER DE PABLO
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Begon
1 hr
  -> Merci François!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compensation ou rémunération


Explanation:
Etant donné qu'il ne s'agit pas à proprement parler d'un 'salaire', et que les sommes sont relativement faibles, compensation semble adéquat. Il est relativement souvent employé à en juger par le net.

Example sentence(s):
  • Un volontaire sain reçoit, en moyenne, une compensation d'environ 150 euros

    Reference: http://www.google.fr/#num=30&hl=fr&q=essais+th%C3%A9rapeutiq...
Layla de Chabot
France
Local time: 10:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Salut Layla et merci. Je crois qu'on va se fier à la fréquence d'utilisation pour choisir un terme. J'ai souvent vu et employé 'frais' comme dans "frais des discussions de groupe" dans le cadre des recherche en sciences sociales. Mais en essais cliniques, ça ne marche pas!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incitation


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
promesse de rétribution


Explanation:
connote peut être davantage le caractère illégal de l'accroche

philippe vandevivere
France
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search