French translation: au-delà des situations individuelles
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:14 Feb 22, 2012
English to French translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / general
English term or phrase:as more than individual occurences
Identifying the context also enables the experience of women to be understood as more than individual occurrences, but rather as part of a systemic and structural oppression of women because of their gender.
je n'arrive pas à traduire cette tournure, car en anglais j'aurais plutôt vu : ...to be understood less as an individual occurence, but rather as./and more as..etc.
La question est, puis je traduire plutôt comme cela?