KudoZ home » English to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

as more than individual occurences

French translation: au-delà des situations individuelles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:14 Feb 22, 2012
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / general
English term or phrase: as more than individual occurences
Identifying the context also enables the experience of women to be understood as more than individual occurrences, but rather as part of a systemic and structural oppression of women because of their gender.

je n'arrive pas à traduire cette tournure, car en anglais j'aurais plutôt vu : ...to be understood less as an individual occurence, but rather as./and more as..etc.

La question est, puis je traduire plutôt comme cela?
Anne R
Italy
Local time: 12:22
French translation:au-delà des situations individuelles
Explanation:
...permet aussi au vécu des femmes d'être compris au-delà des situations individuelles, mais bien plutôt dans le cadre de...
Selected response from:

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 11:22
Grading comment
merci! je pensais déjà avoir octroyé les points et fermé la question, mais no..
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3plus que des anecdotes
SJLD
4 +1comme dépassant la situation particulière/individuelle
FX Fraipont
4 +1au-delà des situations individuelles
Sandra Mouton
3dans sa globalité
Sébastien GUITTENY


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comme dépassant la situation particulière/individuelle


Explanation:
L'expérience des femmes peut être comprise comme dépassant la situation individuelle, mais devant être replacée dans un contexte d'oppression systématique et structurelle

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 154

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LauretteT
15 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
plus que des anecdotes


Explanation:
permet de comprendre que les expériences
- sont plus que des anecdotes
- ne se relèvent pas de l'anecdotique
- ne sont pas de caractère anecdotique

SJLD
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
13 mins

agree  Sandra Mouton: J'aime bien l'idée de "anecdotes". "Anecdotiques" marche bien aussi
32 mins

agree  enrico paoletti
2 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
au-delà des situations individuelles


Explanation:
...permet aussi au vécu des femmes d'être compris au-delà des situations individuelles, mais bien plutôt dans le cadre de...

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci! je pensais déjà avoir octroyé les points et fermé la question, mais no..
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: de concevoir/percevoir/etc. , au-dela ..., l'expérience des femmes comme relevant plutôt d'une oppression...
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans sa globalité


Explanation:
Plutôt que comme une somme d'événements personnels

Sébastien GUITTENY
France
Local time: 12:22
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search