KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

candle fabric

French translation: Tissu ciré

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:candle fabric
French translation:Tissu ciré
Entered by: Anna Maria Augustine at proZ.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:35 Jun 23, 2005
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / bikes
English term or phrase: candle fabric
Painted parts should not be covered by PVC or *candle fabric*, do not clean them with wet fabric, otherwise they will lose the shining surface, bubble up or peel off.

The text is about bikes...
Irene S.
Local time: 15:03
Tissu ciré
Explanation:
Tissu ciré

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-23 23:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

ou: grosse toile
???????????????
Rien sur internet
Selected response from:

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 14:03
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Tissu ciréAnna Maria Augustine at proZ.com


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Tissu ciré


Explanation:
Tissu ciré

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-23 23:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

ou: grosse toile
???????????????
Rien sur internet

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Monique Laville: à moins que je ne me trompe, tissu ciré serait plutot oilskin en anglais.
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search