KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

Lead-ups

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:03 Jul 17, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sports
English term or phrase: Lead-ups
Il s'agit d'une expression qui revient à quelques reprises dans un livre de sports. On peut y lire "Hockey lead-ups" et "Ringette lead-ups", notamment. Quelqu'un peut-il m'aider et me dire ce que signifie "lead-ups" dans ce contexte?

Merci à l'avance,

Richard T.
Richard T
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1lead-upsMarta Dutra
5lead-ups peut aussi vouloir dire les meneurs ,
Vamoura
4 +1préparatifs, jeux préparatifscheungmo


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lead-ups


Explanation:
It's the period of time that comes before an important event.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 23:42:10 (GMT)
--------------------------------------------------

PRÉPARATION


The purpose of lead-up games is to provide fun and dynamic game like actions that create situations for the practice of one or more skills at the same time as learning rules, tactics, strategies and other complexities of the game. Lead-up games serve to complement skill instruction and drill practice by applying the newly acquired skills in a controlled environment which is competitive and vigorous, but not as intense or complicated as actual game conditions. The limited space and number of participants allows for ample opportunities for quality responses. Well designed lead-up games are engaging and motivating, and thus they maximize quality \"time on task.\" In psychosocial and perceptual-motor complexity, lead-up games are a natural step between straight drills of a skill and the actual and rather complex game.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 14:35:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Ok, if you find it more useful, to translate it, I would say:

JEUX DE PRÉPARATION

Marta Dutra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
8 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
préparatifs, jeux préparatifs


Explanation:
Ça me semble assez évident. Pas besoin d'emprunter le terme anglais quand il serait plus simple (et mieux compris) de traduire...


cheungmo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Crocker
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lead-ups peut aussi vouloir dire les meneurs ,


Explanation:
selon le contexte.
Par exemple: hockey lead-ups serait suivit de la liste des meneurs dans cette discipline.

Vamoura
Canada
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search