KudoZ home » English to French » Sports / Fitness / Recreation

hot walker

French translation: personne faisant le trot d'essai (ou heat) ou cantant un cheval

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:53 Dec 15, 2010
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Courses de chevaux - courses de galop
English term or phrase: hot walker
The hot walker is the person who walks the horses to warm them up (before a race or training) and to cool them up (after).

Je cherche quelqu'un qui connaît bien le monde des courses et des chevaux pour voir s'il existe un équivalent, je n'en connais pas et je n'en trouve pas sur les sites français.

D'avance merci.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 11:30
French translation:personne faisant le trot d'essai (ou heat) ou cantant un cheval
Explanation:
On parle de canter un cheval pour l'échauffer (ou l'achauffer)
avant la course

ou de faire un trot d'essai ou un heat

http://www.lexiqueducheval.net/lexique_technique_english.htm...

Peut-être une piste pour démarrer
Selected response from:

Iffick
Netherlands
Local time: 11:30
Grading comment
Merci mais j'ai garder le mot en anglais car il ne correspond à aucun job en France. c'est celui qui "marche" le cheval avant ou après l'effort.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3personne faisant le trot d'essai (ou heat) ou cantant un cheval
Iffick


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personne faisant le trot d'essai (ou heat) ou cantant un cheval


Explanation:
On parle de canter un cheval pour l'échauffer (ou l'achauffer)
avant la course

ou de faire un trot d'essai ou un heat

http://www.lexiqueducheval.net/lexique_technique_english.htm...

Peut-être une piste pour démarrer


    Reference: http://hippodrome.plestin.free.fr/vocabulaire.html#C
    Reference: http://www.lexippique.fr/definition-hippique-courses_canter_...
Iffick
Netherlands
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci mais j'ai garder le mot en anglais car il ne correspond à aucun job en France. c'est celui qui "marche" le cheval avant ou après l'effort.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search