KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

HAND LAID MOULDED FIBRE GLASS

French translation: en fibre de verre moulée à la main

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:31 Nov 6, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: HAND LAID MOULDED FIBRE GLASS
STACKABLE INDOOR/OUTDOOR OCCASIONAL CHAIR IN HAND LAID MOULDED FIBRE GLASS WITH A GEL COAT FINISH.

THANK YOU,

CHARLOTTE
cbosseaux
French translation:en fibre de verre moulée à la main
Explanation:
That's what my technical glossary says
Selected response from:

DPolice
Local time: 23:57
Grading comment
Thank you very much!

Charlotte
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2en fibre de verre moulée à la mainDPolice
4Petite observation
Nikki Scott-Despaigne
4chaise en matière de fibre de verre moulée à la mainBOB DE DENUS
4en (stratifié de) tissus de verre moulés posés à la main
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en fibre de verre moulée à la main


Explanation:
That's what my technical glossary says

DPolice
Local time: 23:57
PRO pts in pair: 779
Grading comment
Thank you very much!

Charlotte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BOB DE DENUS: great minds think alike, you gotthere first
10 mins

agree  Didier Fourcot: Ou étalée à la main: la fibre est déposée sur la forme avec le gel coat et non moulée
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chaise en matière de fibre de verre moulée à la main


Explanation:
voir GDT sous molded furniture

chaise en matière de fibre de verre moulée à la main

BOB DE DENUS
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 619
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en (stratifié de) tissus de verre moulés posés à la main


Explanation:
"Hand laid" provient d'un technique "hand lay-up", voir ci-dessous

stratifié de tissus de verre posés à la main avec un gel coat

http://brise.ere.umontreal.ca/~begind/12_2_2_2_Le_moulage_pa...

Il s'agit d'un procédé très courant dans diverses industries car il permet la fabrication de pièces de formes et de dimensions très variées. Habituellement la fabrication commence par l'application, généralement par pulvérisation, directement sur la face du moule prétraité avec un agent de démoulage, d'une première couche de résine pigmentée (peinture) appelée «gel-coat», qui servira de fini extérieur à la pièce. Cette étape n'est cependant pas toujours nécessaire. La stratification elle-même (ou laminage) consiste en l'application simultanée ou consécutive de fibre de verre et de résine en couches successives en s'assurant de la bonne imprégnation des matériaux et de l'expulsion des bulles d'air. Les étapes suivantes sont le séchage menant à la réticulation et au durcissement du matériau ainsi que diverses opérations éventuelles de finition (ponçage, peinture, collage).
L'application de résine et de fibre de verre peut se faire selon diverses technologies. Dans le procédé à la main («hand lay-up») le renfort de fibre de verre est placé d'abord et la résine appliquée au pinceau, rouleau ou par pulvérisation. Dans le procédé par projection («spray-up») la fibre hachée et la résine sont appliqués simultanément par l'intermédiaire d'un pistolet à haute pression («chopper gun»). Les deux techniques, à la main et par projection, peuvent d'ailleurs être combinées dans la même production. Les opérations d'imprégnation et de débullage (ou ébullage) sont effectuées manuellement avec des rouleaux.

http://isl-garnet.uah.edu/Composites/h.html#hand lay-up

hand lay-up
Method of molding room temperature curing thermosetting polymers, mainly epoxies and polyesters, in association with glass, mineral, or fiber reinforcements. Catalyzed resin mixtures are sprayed, brushed, or spatulated on a mold. A precut reinforcing layer is laid on the wet resin. After the resin soaks into the reinforcement, subsequent layers are built up to the required thickness and are cured, removed from the mold and trimmed. Some variations of hand layup techniques are bag molding, drape molding, vacuum molding and spray-up molding. Typical parts are radomes, custom auto bodies, boat hulls, and jigs and fixtures. "hand layup"


http://www.netcomposites.com/glossary.asp?letter=h

Hand Lay-Up : A fabrication method in which reinforcement layers are placed in mold by hand, saturated with resin and then cured to the formed shape.



    Habitude de textes sur la construction de bateaux
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Petite observation


Explanation:
CHAIR IN HAND-LAID MOULDED FIBREGLASS

Ce qu'a dit DFourcot est tout à fait pertinent ici. "Ou étalée à la main: la fibre est déposée sur la forme avec le gel coat et non moulée ." Les fibres sont posées - à la main - sur une forme, et non moulées à la main.

C'est toute la différence entre "hand-moulded" et "hand-laid". "Hand lay-up" est très spécificque.

A mon avis, votre traduction de cette partie de votre texte ne devrait pas laisser d'ambiguïté à ce niveau.


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search