KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

SLING BRACE

French translation: la moise à tirant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sling brace
French translation:la moise à tirant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Nov 7, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: SLING BRACE
Domaine : assemblage et montage de tables
Daniel
moise à tirant
Explanation:
D'après ce que j'ai pu trouver sur le net, il devrait s'agir de moises de renfort placées entre deux pieds et une traverse de la table, la traverse étant elle-même "traversée" par un tirant de serrage agissant sur les moises.

Voici un glossaire des principaux termes que tu recherches :

http://www.thetimberframe.co.uk/glossary.htm#post
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 00:49
Grading comment
Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4moise à tirant
Yves Georges
4cable tendeurJean-Paul Salaün


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cable tendeur


Explanation:
ou tirant à cable.

Il s'agit de renforcer un assemblage

Jean-Paul Salaün
Canada
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moise à tirant


Explanation:
D'après ce que j'ai pu trouver sur le net, il devrait s'agir de moises de renfort placées entre deux pieds et une traverse de la table, la traverse étant elle-même "traversée" par un tirant de serrage agissant sur les moises.

Voici un glossaire des principaux termes que tu recherches :

http://www.thetimberframe.co.uk/glossary.htm#post


    Reference: http://www.google.com
Yves Georges
France
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
Excellent!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search