KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

SEAT ASSEMBLY

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:28 Nov 12, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: SEAT ASSEMBLY
Montage et assemblage de SIÈGES

Key wrench
Cushion
SEAt ASSEMBLY
bASE
Daniel
Advertisement


Summary of answers provided
4carcasse de siège
Didier Fourcot
4ensemble ou bloc siègeGuereau
3See the translationsxxxLilla


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
See the translations


Explanation:
Key wrench is clef or clé
Cushion is coussin
Chaîne de montage de sièges
and base, I will translate is as base, because I do not know precisely the context


    Reference: http://www.ifrance.com/admexcel/novopraenonce.htm
    Reference: http://groups.yahoo.com/group/eureka/message/2498
xxxLilla
Local time: 18:45
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Hors sujet!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Hors sujet!

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ensemble ou bloc siège


Explanation:
Clé
Coussin
Bloc (ensemble) siège
Socle

HTH


Guereau
France
Local time: 18:45
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carcasse de siège


Explanation:
Le siège sans son garnissage et ses coussins, ce qui semble être le cas ici



    Reference: http://www.bureaux-mobiliers.com/ensemblw.htm
    Reference: http://www.les-aliziers.fr/tapisserie_de_sieges.htm
Didier Fourcot
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Accepter le ton apparemment péjoratif de CARCASSE?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Accepter le ton apparemment péjoratif de CARCASSE?




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search