KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

GROUNDING PLUG

French translation: prise de mise à la terre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grounding plus
French translation:prise de mise à la terre
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:19 Aug 31, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: GROUNDING PLUG
Pourriez-vous m'aider à traduire la phrase suivante (il s'agit d'un guide d'utilisation d'un lave-linge):
Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug.
Merci beaucoup par avance
beatles
Local time: 01:57
prise de mise à la terre
Explanation:
je travaille actuellement sur un manuel d'utilisation similaire et ce terme n'est donc familier. grounding plug = prise de mise à la terre
conf Ernst
Sylvie
Selected response from:

Sylvie Addison-Lefebvre
Local time: 01:57
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFiche de terre
Bruno Magne
nafiche de mise à terreLouise Atfield
naprise de mise à la terreSylvie Addison-Lefebvre
naprise de terre
Brigitte Gendebien


  

Answers


8 mins
prise de terre


Explanation:


http://www.commeunpro.com/livres/som6812.html


    Reference: http://www.mr-bricolage.fr/fiches_conseils/Mb3-02.htm
    Reference: http://www.batimonde.be/particulier/5-Elektr.htm
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 755

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
prise de mise à la terre


Explanation:
je travaille actuellement sur un manuel d'utilisation similaire et ce terme n'est donc familier. grounding plug = prise de mise à la terre
conf Ernst
Sylvie

Sylvie Addison-Lefebvre
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
fiche de mise à terre


Explanation:
I think that the "plug" refered to belongs with the machine itself and not to the wall, since this is in an instruction booklet for the machine. Therefore, you cannot use the word "prise" as this refers to the electrical outlet in the wall. The word that means the" third prong" that is meant to be inserted in to this "prise" or outlet is called a "fiche".

Hope this helps.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Fiche de terre


Explanation:
Salut,

En Amérique, les électro-domestiques et, plus particulièrement, les ordinateurs viennent avec des prises mâles qui comptent trois fiches: une neutre, une (je ne sais plus!), et une troisième, en général plus grosse, qui est la fiche de terre. Si tu utilises una rallonge ou une prise électrique avec deux douilles seulement, tu n'arriveras pas à brancher ta machine. Dans ce cas-là, tu dois la "scier" (le "defeat" de ton texte). Sinon, tu te retrouves à faire la plonge.
Amicalement

Bruno

Bruno Magne
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search