https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/113143-water-peening.html

water peening

French translation: matage à l'eau sous pression

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:water peening
French translation:matage à l'eau sous pression
Entered by: Didier Fourcot

03:07 Nov 22, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / m�tallurgie
English term or phrase: water peening
Traitement métallurgique:
"Grenaillage" avec un jet d'eau à des pressions de quelques centaines de bars pour induire des contraintes superficielles en compression sur des pièces métalliques
Je n'ai pas trouvé de référence ni d'attestation en français
Didier Fourcot
Local time: 06:15
Mattage (ou martelage) hydrodynamique
Explanation:
expérience de travail dans une acierie canadienne.
Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 00:15
Grading comment
Merci, j'ai adopté "matage à l'eau sous pression"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Mattage (ou martelage) hydrodynamique
Lise Boismenu, B.Sc.
4voir ci-dessous
Connie Leipholz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mattage (ou martelage) hydrodynamique


Explanation:
expérience de travail dans une acierie canadienne.

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 00:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Grading comment
Merci, j'ai adopté "matage à l'eau sous pression"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: Attention, je crois que c'est "matage". Mais "matage hydrodynamique" me paraît très bon
1 min
  -> Merci, c'est une erreur de frappe à 6h30 le matin !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Vous avez l'embarras du choix :

(mais je crois que "matage" convienne pas dans de contexte)

1. Domaine(s)
– Métallurgie générale

peening CORRECT

peen hardening

durcissement par écrouissage superficiel Source MASC
DEF – A process of cold-working the surface layer of a metallic part by hammering or shot blasting.
DEF – Augmentation de la dureté en surface d'une pièce par un écrouissage exécuté soit par grenaillage, par martelage ou par galetage.


2. Domaine(s)
– Traitements de surface des métaux
– Sablage et ponçage des métaux


shot peening CORRECT, NORMALISÉ

shot-peening

grenaillage de précontrainte CORRECT, MASC

grenaillage d'écrouissage CORRECT, MASC

martelage à la grenaille à arêtes arrondies CORRECT, MASC, NORMALISÉ

DEF – A process whereby hard, small, spherical objects (such as metallic shot) are propelled against a metallic surface for the purpose of introducing compressive stresses into that surface, hardening it or obtaining decorative effects.

OBS – Term and definition standardized by ISO.

DEF – Projection de petits objets durs et sans arêtes vives sur une surface métallique afin d'introduire des tensions compressives, d'augmenter la dureté ou encore d'obtenir un effet décoratif.

OBS – La grenaille doit être projetée sous un angle d'attaque déterminé et avec une intensité de choc uniforme. La granulométrie et la forme doivent en être constantes; aussi, adjoint-on aux grenailleuses à air comprimé ou à turbines centrifuges un dispositif appelé classifieur qui élimine les grains usés ou fragmentés.

OBS – Terme et définition (source g) normalisés par l'ISO. Source

KEY TERM(S)
– peening



3. Domaine(s)
– Transport aérien


peening CORRECT, NORMALISÉ

matage CORRECT, MASC, NORMALISÉ


OBS – peening: term standardized by ISO.
OBS – matage : terme normalisé par l'ISO.


4. Domaine(s)
– Procédés de soudage divers

peening Source CORRECT

martelage CORRECT, MASC



5. Domaine(s)
– Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)


peening

martelage

OBS – Cold-working of metal by hammering or shot blasting.

OBS – Travail à froid du métal au marteau ou par projection de grenaille.


***

J'espère que cela vous sera utile en quelque sorte

Bonne chance !



    Reference: http://www.termium.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 00:15
PRO pts in pair: 644
Grading comment
Merci, c'était "water" le problème, pas "peening"!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci, c'était "water" le problème, pas "peening"!



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: