KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

line bid

French translation: "Requête" "Ligne de commande" ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:05 Nov 27, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / computer programs
English term or phrase: line bid
Ceci est extrait d'une documentation sur les spécifications d'interface d'un appareil d'analyse de laboratoire; elle s'adresse aux programmateurs, "Senders and receivers use timers to provide blocking delays following unsuccessful line bids and to recover from a failure (watchdogs) on the part of the other system."
Anne Palaysi
France
Local time: 17:38
French translation:"Requête" "Ligne de commande" ...
Explanation:
Dans le contexte "informatique" il me semble que "ligne de commande" ou "requête" est plus adapté; apparemment dans un contexte "commercial" le terme semble aussi être employé pour des appels d'offre / marchés publics ou privés

Les émetteurs et récepteurs utilisent des compteurs pour le blocage des délais en réponse à des requêtes infructueuses ou pour ...
Selected response from:

nekko
France
Local time: 17:38
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2"Requête" "Ligne de commande" ...nekko


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"Requête" "Ligne de commande" ...


Explanation:
Dans le contexte "informatique" il me semble que "ligne de commande" ou "requête" est plus adapté; apparemment dans un contexte "commercial" le terme semble aussi être employé pour des appels d'offre / marchés publics ou privés

Les émetteurs et récepteurs utilisent des compteurs pour le blocage des délais en réponse à des requêtes infructueuses ou pour ...

nekko
France
Local time: 17:38
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search