converting the cooling tower to clean water service
French translation: transformant la tour de refroidissement en station d'épuration
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:23 Nov 30, 2001
English to French translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:converting the cooling tower to clean water service
Accordingly, the condenser water is separated from the cooling tower water, converting the cooling tower to clean water service.
la tour de refroidissement distillant ainsi une eau rendue propre
Explanation: "la tour de refroidissement distillant ainsi une eau (rendue) propre"ou don't need "rendue" but it's appropriate if the process is cleansing the condensated water.
"la tour de refroidissement faisant également office de filtrage des eaux et rendant ainsi une eau propre"
it's a bit long a tailor-made sentence seemed necessary, as the cooling tower is not really a water treatment plant-as far as I understand the text- rather it seems the water condensing feature of the cooling tower has a side-advantage.
This process is very close to distilling water (boiling in one pot and leading the steam through tube to condensate on the walls of another pot with a colder temperature).
So I suggest to use the verb "distillant" implying the functionality of the cooling water is separating two types of water (the cooliong water I suppose and the other cleansed water)