KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

no-drill wrap

French translation: revêtement protecteur sans perçage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no-drill wrap
French translation:revêtement protecteur sans perçage
Entered by: Lise Boismenu, B.Sc.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Dec 1, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: no-drill wrap
1. The latest in no-drill wrap shield technology

I don't have more information except that I need it in CANADIAN FRENCH
ib
revêtement protecteur sans perçage
Explanation:
French canadian native.
Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 01:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4revêtement protecteur sans perçage
Lise Boismenu, B.Sc.


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revêtement protecteur sans perçage


Explanation:
French canadian native.

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 01:36
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search