KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

pattern adhesive

French translation: encollage sélectif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:29 Sep 5, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: pattern adhesive
"the label is pattern adhesive coated on line..."
"pattern adhesive systems provide visible evidence of tampering"
Catherine Richardson
French translation:encollage sélectif
Explanation:
L'étiquette est soumise à un encollage sélectif en ligne..
Je pense qu'il s'agit de ces étiquettes en plusieurs parties que l'on voit souvent sur les articles "chers" (du genre bouteilles de vin) dans les grandes surfaces. il est difficile de les décoller pour les remplacer par une autre indiquant un prix inférieur (tamperproof). Mais ceci n'est qu'une supposition, ainsi d'ailleurs que la traduction que je propose qui est entièrement de mon invention.
Bonne chance
Christian
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 20:46
Grading comment
Merci pour votre aide, il s'agissait d'encollage d'étiquettes pharmaceutiques et bien d'une caractéristique de sécurité.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naencollage sélectif
Christian Fournier
naadhésifs à reliefFr?d?rique


  

Answers


20 hrs
adhésifs à relief


Explanation:
pattern : motif, relief, dessin

Fr?d?rique
Local time: 20:46
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 mins
encollage sélectif


Explanation:
L'étiquette est soumise à un encollage sélectif en ligne..
Je pense qu'il s'agit de ces étiquettes en plusieurs parties que l'on voit souvent sur les articles "chers" (du genre bouteilles de vin) dans les grandes surfaces. il est difficile de les décoller pour les remplacer par une autre indiquant un prix inférieur (tamperproof). Mais ceci n'est qu'une supposition, ainsi d'ailleurs que la traduction que je propose qui est entièrement de mon invention.
Bonne chance
Christian

Christian Fournier
France
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2109
Grading comment
Merci pour votre aide, il s'agissait d'encollage d'étiquettes pharmaceutiques et bien d'une caractéristique de sécurité.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search