KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

thread gard

French translation: pare-fils

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thread guard
French translation:pare-fils
Entered by: shule
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:15 Dec 21, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: thread gard
génie mécanique
shule
Local time: 19:29
pare-fils
Explanation:
Traduction proposée dans Termium pour "thread guard", également utilisée sur la page web ci-dessous.
Selected response from:

Marie-France Arnou
France
Local time: 17:29
Grading comment
This is just what I was looking for. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pare-fils
Marie-France Arnou


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pare-fils


Explanation:
Traduction proposée dans Termium pour "thread guard", également utilisée sur la page web ci-dessous.


    Reference: http://www.danimo.nl/lag/specials.htm
Marie-France Arnou
France
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 59
Grading comment
This is just what I was looking for. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search